![]() | |
| ||||
| "Нажмите 2-3 ссылки на сайте рекламодателя. Дождитесь полной загрузки страниц. " cümlesini çevirebilen olursa sevinirim.
__________________ Alexa Seni Seviyorum :) |
| ||||
| "Press 2-3 references on the site of sponsor. Wait for the complete load of the pages" Babelfish çevirisi Anlamı: Sponsor linklerden bir kaçına tıklayıp sayfaların yüklenmesini bekleyiniz.
__________________ Tilki'nin günlüğü |
| ||||
| çok teşekkürler
__________________ Alexa Seni Seviyorum :) |
![]() |
| Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
| Seçenekler | |
| Stil | |
| |
Benzer Konular | ||||
| Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Cevaplar | Son Mesaj |
| Tek bir cümle çeviri gerekli | proscrias | Tercüme | 4 | 12-07-2008 13:23:30 |
| Tercüme -ingilizce -rusça | bluestanbul | Tercüme | 0 | 12-07-2008 12:59:53 |
| Arapça rusça site yapacağım da? | AycanB | Webmaster Genel | 7 | 18-04-2008 18:46:09 |
| Türkçe - İngilizce - Fransızca - Rusça Çeviri | XSistem | Tercüme | 12 | 08-03-2008 02:54:23 |
| acilen .biz domain gerekli | by_fv | Genel | 0 | 04-07-2007 17:13:23 |